В Украину или на Украину?

  • Jakov Jakov сейчас не на сайте 16.09.2013 15:32
    Эта тема уже обсуждалась и, насколько я помню, вызвала бурную дискуссию.

    В русском языке по-прежнему нормой является "на Украину", однако наши соседи требуют употребление варианта "в Украину", который подтверждает статус этой страны, как независимого государства (В страну, а не НА окраину).

    Я лично стараюсь употреблять именно предлог "в", хотя привычнее все-таки "на Украину". Но раз это принципиальный вопрос для украинцев, не вижу повода не уважить братьев-славян.
    • nocrime nocrime сейчас не на сайте 16.09.2013 19:52
      Jakov, а какой смысл поднимать эту тему ещё раз? Плюсиков заработать? :)
      • Jakov Jakov сейчас не на сайте 17.09.2013 00:33
        nocrime, так не я ведь ее поднял-то. Не знаю уж, чем руководствовался (-лась) ТС, возможно недавно на форуме.
    • Святослав Святослав сейчас не на сайте 02.11.2013 01:16
      Jakov, так странно, а я всегда считал, что все в точности до наоборот
  • JuliaZ JuliaZ сейчас не на сайте 16.09.2013 15:34
    На Украину
  • Pentacor Pentacor сейчас не на сайте 16.09.2013 19:24
    Конечно на этот вопрос во многом оставляет отпечаток нашей культуры,но если судить по другому то мы допустим едем В Германию а не НА Германию,тогда почему должно говорить НА Украину а не В Украину?
    • LINA27 LINA27 сейчас не на сайте 18.12.2013 12:03
      Pentacor, вот именно, никто не говорит, что едит НА Россию, все едут В Россию. Украинцы что марсиане какие-то? НА Украину, это как НА Марс, что ли? О всех других говорят В страну, и првильно В Украину!
  • Евгения Владимировна Дегтярева Евгения Владимировна Дегтярева сейчас не на сайте 16.09.2013 19:56
    По правилам "В Украину", но "На Украину"- исторически сложившиеся выражение и не может поменяться в один день. Так что на Украину!!!
  • varvara_t varvara_t сейчас на сайте! 17.09.2013 00:31
    Как украинке, мне приятнее говорить "в Украину"... А все несогласные могут идти "на.." :)
  • Nюра Nюра сейчас не на сайте 18.09.2013 21:27
    Почему-то НА КУБУ можно, НА КАВКАЗ, даже НА КАНАРЫ! А "на Украину" кого-то обижает...
    • 1smit 1smit сейчас не на сайте 26.09.2013 17:55
      Nюра, Кавказ интересная страна, может быть Кавказ это географический регион, на границе Европы и Азии, которая охватывает территории: России, Грузии, Азербайджана и Армении. Сказали бы вы Нюра, грузину что бы ехал он на Грузию, или армянину на Армению.
    • _Asol_ _Asol_ сейчас не на сайте 17.10.2013 11:19
      Nюра, Украина - страна, а Кавказ - часть территории РФ, Куба, когда говорим НА Кубу - подразумевает, что речь идет об острове, а вот В Кубе ... - это уже в стране! Поэтому мы едем НА (часть территории РФ)Кавказ, НА (остров) Кубу, но В (страну) Украину.
      Был случай, который муссировали в СМИ, когда Украина требовала в русской речи произносить не НА (исторически сложившийся вариант - на ОКРАИНУ- на Украину) Украину, а В Украину, т.к. онаимеет статус государства, а не региона
      • Антон Хусаинов Антон Хусаинов сейчас не на сайте 01.11.2013 07:36
        _Asol_, а это уже не важно - что, почему и как. Есть исторически сложившаяся языковая норма "на Украину". И менять ее лишь в угоду братьям-славянам, желающим в любом проявлении подчеркнуть свою "самостийность", - просто глупо.
  • Fordiar Fordiar сейчас не на сайте 18.09.2013 21:33
    Сам украинец, не вижу ничего обидного. В одной из сетевых баталий, посвященных данному вопросу, встречал аргумент типа "Мы же не говорим о Германии "Дойчляндия", а о Финляндии - "Суоми"". Аргумент, конечно, слабоват, но выражение "на Украину" уже подтверждено десятилетиями, а то и почти веком использования ;) поэтому лучше пользоваться устоявшимися нормами.
    • Антон Хусаинов Антон Хусаинов сейчас не на сайте 03.11.2013 16:22
      Fordiar, мне, конечно, приятно, что некоторые размышления скромного автора этих строк, высказанные публично, публично и цитируются. ))) Однако, хотелось бы, чтобы цитирование было точным, а не выдранным из контекста: в том моем посте, который вы здесь озвучили, речь шла о Белоруссии и "Беларуси", и тогда утверждал (да и продолжаю утверждать!), что самоназвание государства на языке народа, его населяющего, не имеет ничего общего с лексическими нормами русского языка. Интересно было бы услышать, в чем слабость этого аргумента?
      Да, а в остальном, в общем-то, все верно.
  • Nюра Nюра сейчас не на сайте 18.09.2013 21:42
    Да, желая не обидеть, я лично пытаюсь произносить, но "спотыкаюсь" о "В Украину". Неблагозвучие какое-то, ассоциирующееся с ругательством)) То ли дело НА Украину! Гладенько так...)))
  • Василий1996 Василий1996 сейчас не на сайте 19.09.2013 03:58
    по правилам русского языка можно написать "на Украине" и "в Украине", но принято писать "на Украине"
  • Ирина Рябова Ирина Рябова сейчас не на сайте 19.09.2013 19:19
    Куда едем?На Украину.Я думаю это правильный вариант ответа
  • bublon bublon сейчас не на сайте 19.09.2013 19:28
    на Украину
  • REMCorp REMCorp сейчас не на сайте 21.09.2013 15:57
    в Украину, с приставкой "на" принято писать относительно островных государств, например, на Кубу
  • Sunflower Sunflower сейчас не на сайте 23.09.2013 15:17
    Меня моя учительница украинского языка чуть не убивала на уроках за "на Украину", так что я на всю жизнь запомнила, что правильно "в Украину". А "на Украину" - это неуважение к государству. Воть так!
    • Wenda Wenda сейчас не на сайте 25.09.2013 17:01
      Sunflower, учительница украинского, которая "чуть не убивала" - красочный типаж. А она у вас что, все языки преподавала?
      • Jakov Jakov сейчас не на сайте 25.09.2013 17:26
        Wenda, никогда не попадались учителя, которые указкой по рукам за неправильные ответы били? У нас была такая - преподавала математику, а другая - по русскому языку - кричала на весь класс "я бисер перед свиньями мечу!". Правда, мне повезло - я недолго в той школе проучился. )
        • Namit Namit сейчас не на сайте 25.09.2013 17:33
          Jakov, мелом не кидались?
          • Jakov Jakov сейчас не на сайте 25.09.2013 17:38
            Namit, нет, но у нас был учитель труда - тот молотками кидался (на полном серьезе). Слава Богу, не убил никого. Но его быстро убрали.
        • Wenda Wenda сейчас не на сайте 25.09.2013 17:35
          Jakov, да как-то мне повезло, не помню таких в своей практике.
          Но вот именно тип учительницы украинского узнала сразу: наша, правда, до "чуть не убивала" не доходила, она вообще ленилась по классу пройтись, но нередко высказывалась примерно так: На Україні живете, український хліб жрете, а українськой вивчати не хочете.
          Кстати, как видно, ей в голову не приходило, что "на Украине" станет неполиткорректным.
        • Wenda Wenda сейчас не на сайте 25.09.2013 17:37
          Jakov, отвлекли Вы меня. Дело же не в этом, а в том, что учительница украинского чуть не убивала за сказанное на русском языке - вот что удивительно.
          • Jakov Jakov сейчас не на сайте 25.09.2013 17:42
            Wenda, да, я немного сместил акценты, конечно. Но Солнечный Цветок у нас девушка молодая, как я понял, поэтому училась уже в то время, когда обсуждаемое выражение приобрело политический оттенок. И ругалась она, похоже, не за русские слова, а именно за "на Украину".
            • Wenda Wenda сейчас не на сайте 25.09.2013 17:49
              Jakov, я утратила способность членораздельно излагать свои мысли, похоже.
              И ругалась она, похоже, не за русские слова, а именно за "на Украину" - в каком языке? Если в русском, то это кагбэ не ее специальность. Если в украинском - то это не по теме топика.
              Собственно, тут вся острота и проистекает из близости языков. Вопрос об употреблении артикля the с названием нашего ох какого государства к хохлоср-у еще нигде не привел, правда?
              • Jakov Jakov сейчас не на сайте 25.09.2013 18:03
                Wenda, согласен. Кстати, действительно, вопрос - на каком языке? Раз это учительница украинского языка, значит, наверное, фраза была на украинском. Так что, правда, это не совсем в тему обсуждения здесь. Но занятно и еще раз подтверждает - для украинцев это вопрос важный, поэтому повторюсь: не вижу повода не уважить их национальные чувства. Поэтому всегда говорю "в Украину".
  • Природа Природа сейчас не на сайте 23.09.2013 18:23
    Предлог "на" применяется к территории, не имеющей чётких границ - "на острове", "на Руси". Предлог "в" в данном контексте означает, что страна имеет конкретно обозначенную территорию. Здесь масса, политики, конечно, но формальная языковая норма соблюдена. Я тоже украинка, мне кажется, что мелодика языка требует "на Украину". Но это дело привычки, и сейчас я говорю "в Украину" - после того, как вникла в суть вопроса.
  • Татьяна Крылатка Татьяна Крылатка сейчас не на сайте 24.09.2013 18:45
    Я всегда считала, что "в Украину", согласна с Природой. "на", конечно, звучит лучше, привычнее.
  • Regina Radiant Regina Radiant сейчас не на сайте 24.09.2013 19:19
    На Украину
  • kafa kafa сейчас не на сайте 25.09.2013 14:22
    До развала Союза правильно было На Украину, а теперь гос-во самостоятельное, то бишь правильно В Украину.
  • Vasilita Vasilita сейчас не на сайте 25.09.2013 16:51
    Мне кажется, если сами украинцы так сильно хотят, чтобы было "В Украину" - пусть так и будет! Давайте уважим их просьбу, пусть даже с сомнительным ущербом для русского языка. В таких случаях хочется спросить самих себя: "Нам хочется быть правыми или счастливыми?" Шут с ним, - с предлогом, главное - добрые отношения с соседями!
    • LTV LTV сейчас не на сайте 26.09.2013 14:37
      Вполне с вами согласна. Пусть правила русского языка не влияют на политические отношения между такими родными государствами , как Украина и Россия!!!!
    • Ниндзя Ниндзя сейчас не на сайте 26.09.2013 17:02
      Vasilita, на каждый чих не наздравствуешься.
  • varvara_t varvara_t сейчас на сайте! 26.09.2013 13:02
    Дорогие мои, ну вы же не сверху НА Украине топчетесь, а В независимое государство въезжает. Что касается вопроса мелодичности, это вообще к грамоте не относится. Вряд ли россиянам будет приятно, если я их страну стану Рассеей или Рашей называть... а мне так нравится, привычнее, благозвучнее...
    В конце концов, "На Россию" звучит уже как угроза вооруженного вторжения, а "На Украину", ничего, так и надо?
  • Ниндзя Ниндзя сейчас не на сайте 26.09.2013 17:01
    Если заказчик украинский - пишите "в Украину",
    если российский - как хотите.
  • Inna Sologub Inna Sologub сейчас не на сайте 26.09.2013 18:20
    Больше всего мне нравится, когда в подобных спорах приводят цитаты, сам факт существования которых показывает, что речь здесь идёт скорее о политике, а не о грамматике.
    Пётр I: "А ныне по всем обстоятельствам идёт в Украйну".
    Пушкин: "Старик Палей из мрака ссылки / В Украйну едет в царский стан".

    А Русский Букер достаётся Чехову: "Итак, я еду в Украину, а Вы, крокодил, остаётесь в тундре".
  • Maysarat Maysarat сейчас не на сайте 27.09.2013 23:55
    на Украину
  • Муха-цокотуха Муха-цокотуха сейчас не на сайте 28.09.2013 01:45
    Як умру, то поховайте
    Мене на могилi
    Серед степу широкого
    На Вкраїнi милій
    Читая стих Шевченко, видим, что поэт мог использовать оба варианта, но выбрал именно «на Вкраїні». Я, скорее всего, положусь на исторические нормы и традиции. Выберу - на Украине. Кажется, главная причина споров в том, что предлог «в» плохо сочетается с первой «У». Есть похожее:"на Руси".
  • Владимир Горай-Борецкий Владимир Горай-Борецкий сейчас не на сайте 28.09.2013 06:50
    Думаю, что приводить примеры из стихотворений в этом вопросе не совсем уместно. Ради соблюдения размера поэты (сам такой) часто применяют словоформы вовсе не соответствующие действующим правилам русского языка. Здесь специфика "жанра". А по правилам, даже если речь идет об островных государствах, нужно использовать предлог "в", а если об островах — предлог "на". Например, "Посол прибыл в Шри-Ланку утром" и "На Шри-Ланке очень разнообразный животный и растительный мир". Так что, учитывая современное положение вещей, правильно будет "в Украину". Но! Правил не бывает без исключений. Поэтому, выражения "На Украину", "На Украине" (впрочем, как и "На Руси") в историческом контексте не будет ошибкой. И политика здесь ни при чем.
  • Паздерина Анна Паздерина Анна сейчас не на сайте 16.10.2013 23:41
    Правильно будет на Украину)
  • Владимир Василенко Владимир Василенко сейчас не на сайте 17.10.2013 07:55
    Что-то типа анекдота видел на эту тему. Но приводить не буду - вдруг кто обидится. Хотя наверняка его сами украинцы и придумали.
  • Вероника78 Вероника78 сейчас не на сайте 27.10.2013 09:04
    Надо говорить В УКРАИНУ. Правила Русского языка здесь ни при чем! Мне непонятно так же, когда некоторые борцы за "справедливость" пытаются склонять зарубежные фамилии.
  • Kolokolchik Kolokolchik сейчас не на сайте 27.10.2013 10:49
    Если послушать нашего премьера, то возникнет много вопросов касательно того, как правильно говорить...)
  • Елена РМК Елена РМК сейчас не на сайте 30.10.2013 12:22
    Ранее поездки были на Украину, но несколько лет назад они стали в Украину. Так как власти Украины приметили в этом какое то принижение.
  • Kopanev Kopanev сейчас не на сайте 30.10.2013 14:40
    "В Украину" слух режет, так что не задумываясь, я употребляю более привычное "На Украину"))
  • Катька Кирпичева Катька Кирпичева сейчас не на сайте 31.10.2013 18:55
    "В Украину" говорят только необразованные бабки,правильно говорить "на Украину" ;)
  • Ниндзя Ниндзя сейчас не на сайте 31.10.2013 21:09
    Я вот из принципа ни за какие гривны не написал бы "в Украину".
    Ну неправильно же :)
  • Paul777 Paul777 сейчас не на сайте 31.10.2013 21:43
    Хороший комментарий про Шри-Ланку. Сразу вспомнился ещё один пример: мы можем сказать "Посол прибыл в Великобританю/в Ирландию", но я ни разу не слышал фраз в духе "На Великобритании/На Ирландии сегодня солнечно", хотя и тот, и другой - острова. Так что всё нормально: "на Украину" - исторически закрепившееся в русском языке исключение из правила.
  • katea15 katea15 сейчас не на сайте 03.11.2013 23:36
    Если вы пишете статью для российского контингента - нормально использовать "На Украину". Если же это статья для более широкой аудитории, в которую входят украинцы - лучше пишите "В Украину". Все ИМХО ))
  • Акино Акино сейчас не на сайте 05.11.2013 13:58
    Правильно на Украину, потому что, когда перестала существовать Киевская Русь и государство как таковое разделилось, считалось, что Украина находится "на окраине России". Поэтому правильней использовать предлог "на".
  • виолка юрина виолка юрина сейчас не на сайте 06.11.2013 19:20
    Акино правильно написал, я тоже именно так рассуждаю, когда спорю как правильно
  • Лиза Скробат Лиза Скробат сейчас не на сайте 07.11.2013 11:59
    я думаю,'В УКРАИНУ' будет правильно.Мы же едем В БЕЛАРУСЬ,В РОССИЮ,В ПОЛЬШУ. Так чем Украина хуже?а 'НА УКРАИНУ' - разговорный вариант.
  • Елена Санкт-Петербург Елена Санкт-Петербург сейчас не на сайте 07.11.2013 23:11
    Русский язык постоянно изменяется, в нем нет ничего архаичного. Нужно идти в ногу со временем. Так что поедем "В Украину"!
  • Maxee Maxee сейчас не на сайте 08.11.2013 16:56
    "В Украину", но - "На Украине".
  • Карнюшин Николай Карнюшин Николай  сейчас не на сайте 02.12.2013 00:33
    это смотря как размышлять.Сам украинец и патриот ,но смотрю правде в глаза,так что не обижайтесь.Это когда на нас ложат то тут правильнее употреблять "На Украину" а если задуматься где весь украинский народ,то правильнее будет "В Украину".Жестко но по делу.
  • Балашова_29.06 Балашова_29.06 сейчас не на сайте 02.12.2013 14:58
    Правильней то конечно "На Украину", но многие говорят "В Украину", люди давайте будем говорить правильно и грамотно
  • Maричка Maричка сейчас не на сайте 03.12.2013 19:17
    Обидно, что даже здесь, на ТТ, вдруг вылезает политическая подоплека простейшего вопроса. Сразу начинаются заявления в стиле "Вы русские", "Мы украинцы". Грустно. Все мы вылезли из одних штанов. А вопрос решается просто. Достаточно заменить словоформу. написав "На украинской земле" или "В государстве Украина" все становится на свои места и не портит никаких правил.
  • Maximuss Maximuss сейчас не на сайте 06.12.2013 01:05
    Если уж мы говорим "в Россию", "в Белоруссию", "в Бангладеш", то целесообразно быть последовательным и употреблять выражение "в Украину". Не будем же мы говорить: "Друзья, я поехал на Израиль". Получается, что "наехал", а не поехал. Меня больше интересует вопрос, почему стали повсеместно говорить "на Украину"?
  • ВиMir ВиMir сейчас не на сайте 06.12.2013 18:57
    Украина, это окраина. По-русски "на окраине", "на краю". На Украине. По Украински - "в Украине", так как украинцы живут внутри Украины и естественно живут В Украине
  • И.Луговой И.Луговой сейчас не на сайте 07.12.2013 23:15
    Естественно, что правильно в Украину, да звучит поприличнее.
  • Zamik Zamik сейчас не на сайте 09.12.2013 20:22
    На Украину
  • BY_Kotttttt BY_Kotttttt сейчас не на сайте 12.12.2013 20:53
    На Украину можно пойти крестовым походом, а ехать (куда?) В Украину.
  • AzatKanchurin AzatKanchurin сейчас не на сайте 13.12.2013 00:54
    А вот другой вопрос:
    "Из Украины или с Украины?"
    • from-wonderland from-wonderland сейчас на сайте! 13.12.2013 03:54
      AzatKanchurin, если приехал, то ИЗ.
      а вообще хороший вопрос, как раз сегодня над ним думала, с университета или из университета. "придти ИЗ университета", а "привычка осталась С университета", наверное.
      кто бы правило разъяснил?
  • UtherLightbringer UtherLightbringer сейчас не на сайте 14.12.2013 05:45
    Задам похожий вопрос. Почему "на Камчатку", "на Сахалин", "на Ямайку", и тут так внезапно "в Крым"?
  • ATexter ATexter сейчас не на сайте 14.12.2013 11:11
    Если по нормам русского языка следует говорить "на Украину" - зачем его коверкать? Разве это будет свидетельством уважения к суверенному государству?
  • CherezoS CherezoS сейчас не на сайте 18.12.2013 17:38
    В Украину
  • Кети88 Кети88 сейчас не на сайте 19.12.2013 18:36
    А я как жительница Украины скажу, хоть словосочетание " на Украину" и немного обижает некоторых соотечественников, но так более созвучно...
  • 4arim519 4arim519 сейчас не на сайте 29.12.2013 12:25
    В страну. В Украину.

Смотрите также