Шпатлевать или шпаклевать?

  • Tassia Tassia сейчас не на сайте 30.08.2013 15:36
    Часто встречала оба варианта. Однокоренными словами не проверишь: есть и шпаклевка, и шпатлевка, и шпатель.
    Что делать? (и кто виноват:)))
    Можно ли использовать в одной статье оба варианта, если они равнозначны?
    • Тамара Сушко Тамара Сушко сейчас не на сайте 15.10.2013 12:48
      Tassia, "шпаклевать" звучит грамотнее. Второй вариант появился в речи от безразличного отношения к русскому языку.
    • bozzafresco bozzafresco сейчас не на сайте 10.01.2014 11:55
      Tassia, они не равнозначны. Вордстат считает, что "шпаклевать" - более востребовано. Частотность 27000 против тысячи для "шпатлевать". Так что если заказчик явным образом не указал в ключах слово с буквой "Т" вы можете оказать ему медвежью услугу разбавив текст левым ключем.
  • Wenda Wenda сейчас не на сайте 30.08.2013 16:37
    Какие варианты использовать, зависит от того, как шпаклевку называет заказчик. А правильно - шпаклевка.
  • Tassia Tassia сейчас не на сайте 31.08.2013 01:17
    Никак не называет:) Спасибо
  • Татьяна Нестерова Татьяна Нестерова сейчас не на сайте 01.09.2013 13:07
    Слово шпаКлевка, скорее всего, образовалось при работе с паклей. Сейчас на всех баночках со строительной замазкой написано "шпаТлевка". И я точно знаю, что там не пакля.
    • Wenda Wenda сейчас не на сайте 03.09.2013 06:48
      Татьяна Нестерова, я бы на ВАшем месте сменила круг чтения. Баночки со шпаклевкой - не очень хороший выбор. История появления в русском языке слова ШПАКЛЕВКА описана достаточно подробно, как и его закрепление именно в таком варианте - с буквой К. И то, как развился второй вариант под влиянием слова ШПАТЕЛЬ, тоже. Но. кончено, все это не пишут на баночках со шпаклевкой, увы.
  • nyrhat nyrhat сейчас не на сайте 03.09.2013 01:25
    Правильно - "шпатлевать".
  • fafkby fafkby сейчас не на сайте 20.09.2013 14:25
    по роду своей основной работы мною сделаны шпаТелем гектары шпаКлевки, сказать по другому и язык не поворачивается. в статье, которую мне вернули, слово *клей* во множественном числе именительного употребил так, как говорят в среде профессионалов - *клея* а не *клеи*. обидно! кто меня пожалеет?
  • Полиглотта Орловская Полиглотта Орловская сейчас не на сайте 20.09.2013 22:02
    Читала, что оба варианта правильны, в зависимости от среды, в которой произносятся. Т.к. из-за неправильного употребления норма раздвоилась. Вот только ссылку не помню, где читала. Помню, что это был лингвистический сайт.
  • REMCorp REMCorp сейчас не на сайте 21.09.2013 16:09
    Шпатлевать, от слова шпатель
  • Vasilita Vasilita сейчас не на сайте 21.09.2013 17:09
    ШпаТлевать - возить по шпаклевке на стене шпаТелем, шпаКлевать - размазывать шпателем по стене шпаКлевку - в принципе, одно и то же действие, смотря с какой стороны смотреть, главное - результат один и тот же.
    Этимологией не интересовалась, но у меня всю жизнь шпаклевка ассоциировалась с паклей: ПАКЛевать, ш-ПАКЛевать - ликвидировать дыры путем их затыкания или замазывания. Поэтому "шпаКлевать" мне роднее.
  • bublon bublon сейчас не на сайте 22.09.2013 03:26
    Шпатлевать
  • Nastyа Nastyа сейчас не на сайте 24.09.2013 16:07
    ШпаТлёвка, скорее, разговорный вариант. Оба в одном тексте лучше не использовать.
  • Ulysse Ulysse сейчас не на сайте 14.10.2013 23:24
    процесс шпаклевки можно (и легче всего) осуществлять специальным инструментом, называемым "шпатель", Шпатлевка - неологизм, возникший в результате
  • Ангелина Дмитриевна Ангелина Дмитриевна сейчас не на сайте 08.01.2014 00:05
    Шпаклевка - это сам материал, который наносится на стены, так что если речь идет только о нем, то разумно написать шпаклевка. А если речь идет об инструменте, которым будет наноситься шпаклевка, он называется шпатель, то следует употребить слово шпаТлевать. Тут нужно обращать внимание на контекст.
  • Liolik Liolik сейчас не на сайте 10.01.2014 11:14
    Конечно, шпаклевать.
  • Онегина Татьяна Онегина Татьяна сейчас не на сайте 10.01.2014 15:25
    Это производное от слова " шпатель". Поэтому правильнее будет написать " шпатлёвка". Однако, другой вариант не будет ошибкой. В сети много информации на тему " как правильно писать". И, как я вижу, вариаций-тоже. Я своё мнение составила по первому попавшемуся источнику
  • Lalalina Lalalina сейчас не на сайте 10.01.2014 20:41
    вот что нашла: Что касается употребления слов шпаклевка и шпатлевка, то в современных словарях оба варианта выступают как равноправные. Например, в Большом толковом словаре (С-П., 2000):
    Шпаклевка 1. к шпаклевать. 2. Пастообразная замазка, которой шпаклюют какую-л. поверхность; слой этой замазки, нанесенный на какую-л. поверхность (с.1503).
    "шпаклевка = шпатлевка (с.1504). См. также русский орфографический словарь (ответственный ред. В. В. Лопатин, М., 1999, с. 1199).
    В вышеупомянутом словаре-справочнике Л. И. Скворцова по поводу исторической последовательности появления слов шпаклевка и шпатлевка написано: «Эти существительные имеют общее значение: «замазка для заполнения неровностей какой-нибудь поверхности» и «процесс нанесения этой замазки» (при подготовке поверхности к покраске). Образованы они от разных глаголов: шпаклевка – от шпаклевать, а шпатлевка – от шпатлевать. В XIX веке существовал еще один, ныне совсем забытый вариант этого слова: шпадлевка (от глагола шпадлевать в том же значении). Все три русских глагола, от которых образованы слова шпаклевка, шпатлевка, шпадлевка, восходят к одному и тому же немецкому глаголу spachteln, звуковой облик которого видоизменился трояким образом в устной русской речи: шпатлевать, шпадлевать (с озвончением т) и шпаклевать (возможно, не без влияния слов пакля, паклевать и т.п.).
    Если словарь Даля отмечает троякое варьирование глагола, не отдавая особого предпочтения ни одному из них – шпад (т, к) левать, – то академический Словарь 1847 года закрепляет лишь один вариант: слово шпаклевать (существительное шпатлевка).
    Эта общелитературная норма сохраняется и до нашего времени. На фоне общелитературных слов шпаклевать и шпатлевка их варианты расцениваются как устарелые, архаичные. Правда, они по традиции могут сохраняться в профессиональной речи маляров, ремонтных рабочих. Более того, вариант с т (шпатлевка) поддерживается словом шпатель – инструмент для нанесения шпаклевки, образованным от немецкого Spatel. В старину слово шпатель могло иметь иной звуковой и орфографический облик: шпахтель (который соответствует немецкому Spachtel "шпатлевка")» (там же, с.248). Источник - http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=30
  • Tref Tref сейчас не на сайте 12.01.2014 11:02
    Я считаю правильным вариант шпаклевать. Но есть два варианта заказчиков. Интелектуалы - которым важно грамотное написание статьи, и "ключевики", нацеленные на бизнес. Порой тексты с большим обилием ключевых слов читать невозможно. Многие заказчики порой даже текста не читают, главное чтобы ключи были. Может быть поэтому сейчас в интернете слишком много бездушных и неграмотных статей.
  • Наталия05 Наталия05 сейчас не на сайте 12.01.2014 23:56
    Я считаю, что правильно будет шпаТлевать, потому что инструмент,используемый при этой работе- шпатель. В основном только им и работают. Даже если все варианты верны и есть более устаревшие, то основной используют этот.
  • Назар Cдобников Назар Cдобников сейчас не на сайте 25.09.2014 21:34
    На банках, произведённых в России, отпечатано "шпаклёвка", на тех, что поставлялись с Украины - "шпатлёвка".
  • strannik52 strannik52 сейчас не на сайте 25.09.2014 22:40
    Если это кого-то убедит: я училась в ЛТИ им.Ленсовета на кафедре органических покрытий, точнее - преподавали нам технологию окраски, оборудование окрасочных цехов. Во всех проф. справочниках и учебниках написано "шпатлёвка", на лекциях преподаватели это слово произносили именно так, ГОСТы 10277-90 и 28379-89 на шпатлёвки, а не на шпаклёвки, а на банках с этим замечательным продуктом химической промышленности пишут по-разному: и шпаклевка, и шпатлевка. Да и глагол "шпатлевать" образован от названия инструмента маляра - именуемого "шпатель".
    Ведь никто не оспаривает профессиональный термин юристов "осУжденный" и морской термин "компАс", так и тут, проф.термин "шпатлёвка", разговорный - "шпаклёвка". И употреблять их нужно там, где это более уместно.
  • sergey_8 sergey_8 сейчас не на сайте 30.09.2014 15:40
    Это тот самый случай, когда права шутливая поговорка: назови как хочешь – лишь бы работа была сделана хорошо. Но литературней звучит «шпаклевать».
    А употребление в одном тексте двух разных вариантов написания – признак дурного стилистического тона.
    • from-wonderland from-wonderland сейчас не на сайте 30.09.2014 15:48
      sergey_8, "А употребление в одном тексте двух разных вариантов написания – признак дурного стилистического тона." или таких вот разных ключей)
      сорри, что вклинилась.
      • sergey_8 sergey_8 сейчас не на сайте 30.09.2014 18:59
        from-wonderland, имел в виду обычный литературный текст, бесключевой.
    • strannik52 strannik52 сейчас не на сайте 30.09.2014 16:14
      sergey_8, и все, кто писал ГОСТы и книги не знают литературного языка...
      • sergey_8 sergey_8 сейчас не на сайте 30.09.2014 19:02
        strannik52, очень интересное замечание у Вас. Как бы понять его смысл? Чуточку бы поясней и дифференцированней.
        • from-wonderland from-wonderland сейчас не на сайте 30.09.2014 19:06
          sergey_8, см.выше ее пост. она говорит, что госты употебляют через т, а значит, по вашему утверждению, составители гостов не знают литературного языка. это сарказм, если что)
          • sergey_8 sergey_8 сейчас не на сайте 30.09.2014 19:42
            from-wonderland, спасибо за разъяснение. Надо было бы strannik52 поставить вопросительный знак в конце предложения, тогда было бы ясней. Уважаемая strannik52, это не сарказм. Иногда специальные термины не совпадают с идентичными словами литературного языка. Образцы приведены выше в обсуждении. Почему юристы говорят «осУжденный», а моряки «компАс»? Почему отошли от нормы те, кто составлял ГОСТы и говорят «шпатлевать»? Не ведаю. Возможно, этим словам надо было придать оттенок специфичности, как бы создать формы с категориальным значением, принятым в определённой профессиональной среде. В таком случае они должны отличаться от обычных, общеупотребительных.
            «Шпаклевать» звучит литературней по моему языковому ощущению, и я его никому не навязываю. Но такое ощущение этого слова, как мне представляется, сейчас является преобладающим.
            • strannik52 strannik52 сейчас не на сайте 30.09.2014 21:21
              sergey_8, извините меня пожалуйста, что поставила многоточие вместо вопросительного знака.
              Понимаете, я лично, привыкла доверять таким документам, как ГОСТы и учебники. ГОСТ - это Государственный стандарт (не сочтите за сарказм, здесь все прозрачно), может это все-таки что-то значит? А учебники писали люди-профессионалы, у них, видимо, было (у всех!) одно и то же языковое ощущение.
              И если слова, приведенные мной для примера, "компас" и "осужденный" могут применяться в обыденной речи, не в профессиональном смысле, а в общеупотребительном, то что касается шпатлевки/ шпаклевки, то значение этого слова хочешь не хочешь, означает вполне профессиональную категорию - лакокрасочный материал используемый для исправления неровностей окрашиваемой поверхности. И я тоже ни на чем не настаиваю, просто мне хотелось бы вывести понятия "правильно" и "неправильно" в данном случае за пределы языковых ощущений.
  • sergey_8 sergey_8 сейчас не на сайте 30.09.2014 23:12
    strannik52, ну что ж, если мы будем действовать за рамками ощущений, то тогда нам надо принять установленное правилами написание, предполагающими употребление обоих вариантов. Но из этих двух каждый выбирает то, что ему ближе по ощущениям. Не так ли?
    С уважением, Сергей.
    • strannik52 strannik52 сейчас не на сайте 30.09.2014 23:51
      sergey_8, позволю себе напомнить последнее предложение моего поста от 25.09.14 22.40
      ...проф.термин -"шпатлёвка", разговорный - "шпаклёвка". И употреблять их нужно там, где это более уместно.
      С уважением, Ирина.
      • sergey_8 sergey_8 сейчас не на сайте 01.10.2014 13:07
        strannik52, совершенно верно, об этом я и говорил. «Шпатлёвка» распространена больше среди специалистов как конвенциальный термин, принятый в их среде. «Шпаклёвка» используется в быту, в разговорной речи. Но не только, также и в литературной. И, с точки зрения литературного употребления и этимологии слова, он правильнее, нежели «шпатлёвка». Можно поговорить и порассуждать, почему именно. Но это будет глубокий разговор. У всех ли есть время на него? (У меня – не всегда.)

        Скажу коротко. БОльшая правомочность употребления какого-либо слова также определяется количеством форм, которые возможно от него произвести, и бОльшим количеством ситуаций, к которым оно применимо. Здесь лидирует «шпаклёвка». Мы можем, например, сказать «шпаклёванный», но не можем сказать «шпатлёванный» («зашпатлёванный пол»). Или «зашпатлюй эту дырочку». И т.п.

        Поэтому в общем, универсальном языке, который шире специального, правильнее говорить «шпаклёвка». Ибо иначе можно не подобрать специального слова к некоторым ситуациям, в которых фигурирует этот предмет. Универсальный же язык охватывает все случаи и может их описать.

        Но оба слова, как уже отметил, – литературная норма. «Шпаклёвка» не только разговорное, но и литературное слово. Если какое-либо слово не относится к специальным терминам, это ещё не значит, что оно нелитературное.

        С уважением, С.

Смотрите также

Мотать страницу вверх