
Само-то слово вполне нормальное - как носитель информации. Удивляет только, почему происходит какое-то идиотское вымывание привычных для русского языка слов и понятий: вместо "тенденции" и "направления" - "тренд", вместо "соотносить" - "коррелировать", вместо "несочетаемый" - "синкретичный" и т.д. и т.п. Еще до слез умиляет, когда какой-нибудь такой весь из себя энглизированный дядя с экрана заявляет: "в пределах заданных компетенций". Хочется сказать: падла, в словарь хотя бы иногда заглядывай, тварь! У слова "компетенция" в РУССКОМ языке множественного числа нет! А это, оказывается, оне английское competitives в "компетенции" переделали, уроды! И искренне полагают, что так и должно быть - это же так по-западному... Смесь французского с великолукским!